Translate

14 Şubat 2012 Salı

Kahire'de tavla

Sedefli tavla.
(Kaynak: www.addoway.com)
Üç gündür iş için Kahire'deyim.

Bu üç gün içinde iş için, yetkililerle konuşmak için gittiğimiz yerler dışında bir akşam dışarıda yemek için, birileriyle kahve içmek için ya da öylesine, aval aval dışarıda gezmek için dahi ayaklarım sokaklara değmedi. Sabahları yedi buçuk civarında arabayla otelden alınıp yaklaşık 12 saat sonra aynı otelin önünde bırakılıyoruz. Ekip yorgun bir şekilde odalara dağılıp ertesi güne kadar dinlenmeye çalışıyor.

Bütün bu zaman içinde Tahrir meydanını birkaç kez arabayla geçmek durumunda kaldık. Meydanda hala çadırlar var; insanlar küçük gruplar halinde sloganlar atıp pankart açıyorlar. Sosyal medya üzerinden Cumartesi günü başlayacağı ilan edilen genel grev pek ilgi görmemişe benziyor. Bunu da buralı arkadaşlarımız Kahire trafiğine bakarak söylüyorlar. "Trafikte bir azalma olmadığına göre grev falan yok" diyorlar.

Üç gündür otelin verdiği İngilizce "The Egyptian Gazette" gazetesinden biraz durumu anlamaya çalışıyorum. Bu günlerden bazı başlıklar mesela:
  • Sanal ortamda başarılı olan grev sokaklarda fos çıktı.
  • ABD-Mısır görüşmeleri sürüyor.
  • Döviz rezervlerinin Mart'a kadar 3 milyar dolar düşmesi bekleniyor.
  • Futbol maçındaki şiddetle ilgili olarak meclis komisyonu polisi suçladı.
  • Salafist lider (bir çeşit radikal İslamcı grup) ABD yardımının yerini başkaları alabilir dedi.
  • Fos çıkan genel grev borsayı etkilemedi. Son 7 ayın en yüksek değerleri...
Yarın burada yaşayan bir arkadaş bizi Han el Halili civarında yemeğe davet etti. Buradaki ofisin başından da bunun güvenli olacağını duyduktan sonra (hatta kendisi de gelmeye karar verdi bizimle) daveti kabul ettik. Şimdi ilk kez yarın akşam sokaklara çıkacağız. Belki artık yarın kocamın ısmarladığı tavlayı da alabilirim, kim bilir...

2 yorum:

  1. Yanıtlar
    1. Hosbulduuuuk! Özledim, çok oldu görüşmeyeli... Hafta sonu yapalım birşeyler.

      Sil